Monthly Archives

joulukuu 2011

Tanskantuomisia nukkekotiin

30.12.2011

Nukkekodin makkariin löytyi tanskalaiselta kirppikseltä mukava satsi kalusteita tosi edullisesti. Pussukassa oli peilipöytä, kaksi tuolia, tarjoiluvaunu ja tämä kuvassa näkyvä sininen sänky, kaikki yhteensä hintaan 1,40 e. Tipu sai joululahjaksi ompelusetin, ja harjoitteli langan ja neulan kanssa tekemällä sänkyyn pienen täkin.

*****

Doll’s house got some new furniture from a Danish flea market. A dressing table, two chairs, trolley and this blue bed were all together 1,40 euros. The chiclet got a sawing set as a christmas gift and wanted to practice a little bit by making this blanket to the bed.

Paketista paljastui…

27.12.2011

Yhtenä sateisena iltana kaupungilla ennen joulua mies piipahti jonnekin salaisille asioille. Mysteerimies ilmestyi pian takaisin käsissään painava ja valtava Clas Ohlson -muovikassi (joka sittemmin paljastui ovelaksi naamioinniksi). Kassissa ei kuulemma ollut mitään särkyvää (jepjep), eikä mies ollut mukamas käynyt ainakaan Artekissa (niinpä niin). Ja minä uskoin, menin halpaan, viilattiin täydellisesti linssiin. Ja aattonahan sieltä paketista tuli sitten Cosy in Grey, vihdoinkin sain yöpöydälle sen valaisimen josta olin haaveillut pitkään.

Tältä muuten näyttää tämä Hayn päiväpeitto toisin päin käännettynä. Vanhasta  Mega Dot saapui -postauksesta voi kurkata mikä valaisin tilalla oli ennen ja miltä makkarissa näytti kesällä.

*****

One rainy evening my spouse quickly went to buy something. With some camouflage and a made up story he succeeded to fool me completely. So I got this Cosy in Grey from him as a christmas present – it was the lamp I had wanted for a long time.

You can take a peek from ”Mega Dot saapui” post how the bedroom looked in the summer.

Onni onnettomuudessa

23.12.2011

Eräänä yönä olkkarista kuului kauhea särkyvän lasin ääni. Suureen kukkaan puhjennut amaryllis oli kaatunut hyllyltä, mennyt varresta poikki ja lisäksi ruukkuna ollut (näköjään liian heiveröinen) Iittalan vanha lasipurkki oli säpäleinä multineen lattialla. Sopivasti hyllyn alla lattialla oli avonainen, valtava legolaatikko, ja hetken pelkäsin jo pahinta…mutta onneksi oli mennyt muutamalla sentillä ohi. Laitoin varrettoman kukkasipulin uuteen ruukkuun ja yllätykseksi sieltä puhkesi uusi kukka juuri sopivasti jouluksi!

*****

One night we woke up when we heared a sound of a broken glass from the livingroom. The amaryllis had fallen down from a shelf, got broken and also the glass pot (I see now that it was too light for the purpose) was on the floor with million pieces. There just happened to be a huge lego box right under the shelf, and for a moment I was afraid there was some glass all over the legos…but it missed luckily a few centimeters. So I put the onion, without anything growing from it anymore, into a new pot and ta-daa, there’s a new flower just perfectly for the christmas!

Pikkuleivät ja Pörkki

21.12.2011

Meidän perheen jouluun kuuluu vadelmamarmelaadilla täytetyt lusikkaleivät ja siirapinmakuiset vinoneliöt. Muistan joulun muutaman vuoden takaa, kun oltiin vanhempieni luona isolla sisarusporukalla, tapamme mukaan herkuttelemassa päivätolkulla. Käsi kävi lusikkaleipäpurkilla niin ahkeraan, että pelkäsimme niiden loppuvan ennen kuin joulu pääsi edes hyvään alkuun. Mammalla kävi sokerihuuruisia laiskottelijoita sääliksi ja pyöräytti siinä jouluaattona ison satsin lisää (en tiedä käykö muilla niin, mutta itse heittäydyn aina vanhempien luona johonkin teini-iän aikaiseen vätystelymodeen). Ja kah, tänäkin jouluna mamuska kävi pikku tipun kanssa leipomassa meille vähän varastoon. Ostin meille viime viikolla Marimekon Pörkin, jotta pikkuleivät saavat arvoisensa purnukan.

Kiitos äiti!

*****

The spoon cookies and syrup tasting cookies belong to our christmas traditions. My mom and the little chiclet made these for us for this christmas and I just had to buy the Marimekko Pörkki jar for them. Thanks mom!